沒想到,拼錯的事件仍層出不窮,我跟朋友分享,他說自己也有相同的困擾,他跟我同屬六、七年級生,大多數的生長背景相差不多,所以,溝通上沒什麼問題,但為什麼還是發生一樣的事?他後來去探究,發現我們慣用姓氏的講法跟下一代很不一樣,例如姓「徐」,我們會說「雙人徐」,姓「李」,會說「木子李」。
以此類推,關於自己的姓名,有一套固定的說法,但現在許多人似乎較少使用,猜想可能是因為數位時代,今日手寫的機會不多,拼音的機會也不見得多,因為手機可以直接用筆畫書寫。有位朋友建議我們,從他教書的角度來觀察,他建議要避免他人拼錯或寫錯,最好直接報上名人的姓名,例如「徐熙娣」的「徐」之類的,或是具體描述那個字,最後還是要跟對方好好確認過後,降低錯誤機率。
經此說法修正後,姓名被拼錯的機會果然變少,時代改變,人們的思考也轉變,很難直接去要求別人跟自己一樣,但取得一個適合的方式,倒不失為一個好方法。◇