首頁 教育 學習天地

【趣味英語】Gravy train肉汁列車?

20世紀20年代左右,美國的鐵路工人發明了gravy train這個俗語,用來形容一些薪水高、又不累的鐵路線路上的工作。(123RF)
20世紀20年代左右,美國的鐵路工人發明了gravy train這個俗語,用來形容一些薪水高、又不累的鐵路線路上的工作。(123RF)

文/李箏
Gravy最初的意思是肉汁,也就是做肉的時候,熬出來有肉香味的湯汁。那麼它跟火車有什麼關係呢?

19世紀末至20世紀初的時候,美國人開始使用gravy來形容金錢和成功。到了20世紀20年代左右,美國的鐵路工人發明了gravy train這個俗語,用來形容一些薪水高、又不累的鐵路線路上的工作。

後來,人們就開始用gravy train指不辛苦卻可以領高薪的工作,而且通常有貶義的意思,指輕鬆賺大錢的方法、發橫財的捷徑等。

例句:Everyone knows that getting a government contract is often looked upon as a financial gravy train.每個人都知道,得到一份政府的合約,通常都會讓人很輕鬆地賺到錢。◇