環球電視網,CGTN)的直播畫面上出現少數族裔和法輪功學員的抗議時,「新聞編輯室裡一片恐慌,所有的老闆都擠在一起大喊大叫。」一名曾在該機構工作的編輯說。
當中共央視國際部(從2008年北京奧運會開始,中共通過CGTN在國際上擴張其所謂的「軟實力」,該機構陸續在華盛頓、內羅畢和倫敦等地開設了工作中心。
《金融時報》6月20日報導,CGTN是中共進行地緣政治鬥爭的重要項目。中共對自己的媒體集團投入了大量資源,以期在世界範圍內傳播所謂的「中國視角」。
然而隨著CGTN作為「黨的喉舌」的真實角色在國際上逐漸曝光,如其歪曲報導香港「反送中」運動、播放「強迫電視認罪」等,美國和英國已採取措施限制其影響範圍,例如英國監管機構Ofcom在2月分決定撤銷其廣播許可證。
《金融時報》對CGTN的12名前雇員進行採訪,大多數人要求保持匿名,一些人表示害怕遭到報復。
華盛頓的一名前高級編輯說,他被告知CGTN的運作方式與西方媒體非常相似後,加入該機構,但是他很快意識到從北京調來的高管「對產品的控制要嚴格得多」,「新聞稿或主播稿中不允許出現任何中國(中共)不好的內容。」他說。
但CGTN的編輯規則有時也會導致職工的困惑,例如2012年時任國家副主席的習近平訪問華盛頓期間,很多西藏、台灣抗議人士和法輪功學員進行抗議,引發了CGTN新聞編輯室關於如何對此報導的辯論。
開始的編輯設想是,用「到處一片紅(中共血旗)」遮蓋抗議者,但當前記者傑西卡‧斯通(Jessica Stone)進行現場直播時,抗議者聲音很大,她無法裝作他們不存在,不得不提及他們。
這時,「新聞編輯室裡一片恐慌,所有的老闆都擠在一起,開始大喊大叫。」一名前編輯說,後來參與直播的幾個職員在私人會議上承諾,這種情況「永不再犯」。
《金融時報》報導,在CGTN工作過的製片人、新聞主播和編輯都提到,新聞編輯室裡有對稿件進行政治審查的所謂「老師」。
已經辭職的校對編輯安格爾布蘭特(Gary Anglebrandt)說,「新聞編輯室裡總是有兩三個人,所有的稿子都是中國寫手寫,然後西方文案編輯進行潤色,讓(英文)更自然,然後再由『老師』檢查其政治正確性。」
安格爾布蘭特2016年至2019年在CGTN工作,他的工作是檢查稿件的語法和拼寫錯誤,然後將文本傳遞給值班的、控制著政治正確性的「老師」。
談到「電視認罪」等內容時,安格爾布蘭特說:「我知道,如果去製作人那裡說『我們不要播放這個』,是徒勞的。」「他們會說,「這是來自『樓上的(指示),我們必須播放。』」
《金融時報》分析,安格爾布蘭特描述的這種來自「樓上的」壓力,是CGTN與西方媒體監管機構發生衝突的主要原因之一。
皮尤研究中心的調查顯示,在過去十年中,對中國(中共)持「好感」觀點的人比例大幅下降,尤其是在CGTN已經建立業務的國家。
而美國和英國等西方國家也變得更加批評中共,尤其是在前總統川普(特朗普)執政期間。「CGTN能夠取得成功的唯一領域是在非洲」,該機構的一前顧問說,而在美國的宣傳則「幾乎是一場災難」。