A:Knock, knock.
B:Who's there?
A:Europe.
B:Europe who?
A:No, I’m not!
「Knock Knock 笑話」是家喻戶曉的美式幽默,起因於有人拜訪敲門(Knock Knock!),應門者回應 Who's there(是誰在門外?)拜訪者會回答自己的名字。
本文是回答 Europe(優若波)。應門者通常需回想是哪一位「優若波」,因此會問對方的姓氏:Europe who?
笑點即從本處開始,通常應該回答:名字 + 姓氏,(如: Europe Lee);但因 Europe who的發音近似You know who(I am),造成拜訪者誤解意思「你知道我是誰嗎?」所以拜訪者將句子回覆成:No, I’m not!(不,我不知道!)◇