單元2. News Words of the Week (即時新聞英語)
Rattle(撼動)/ˈræt̬.əl/
新聞標題:
Taiwan Election Results Rattle China's Leadership
臺灣選舉結果 撼動中國主導地位
相關單詞:
cause a significant stir,造成重要影響。
dissident,異議人士。
living in exile,過著流亡生活。
vow to,誓言要⋯⋯。
reunification,統一。
Remark(言論)/rɪˈmɑːrk/
新聞標題:
McCarthy Criticizes Biden's Taiwan Remarks as 'Dangerously Confusing'
麥卡錫不滿拜登對臺言論:「危險又令人困惑」
相關單詞:
congratulate,恭喜。
determine,決定。
defend,防衛。
commitment,承諾。
unprecedented attack,史無前例的攻擊。
Ally(盟友)/ˈæl.aɪ/
新聞標題:
Taiwan Loses Nauru as Ally Days After Elections Amid Tension With China
臺灣大選後 諾魯宣布與臺斷交
相關單詞:
diplomatic partner,邦交國。
presidential and parliamentary elections,總統暨國會選舉。
orchestrate,精心策劃。
sever,切斷。
terminate,結束。
Giveaway (贈品)/ˈɡɪv.əˌweɪ/
新聞標題:
3 People Mistakenly Eat Laundry Detergent in Taiwan Election Giveaway Gone Awry
臺灣選舉贈品洗衣球 三人誤食出問題
相關單詞:
distribute,分送。
hospitalize,就醫。
campaign freebie,免費競選小物。
colorful pods of liquid laundry detergent,彩色洗衣球。
Force(強迫)/fɔːrs/
新聞標題:
CCP May Force Women to Have Babies as Birth Rate Hits Record Low: Demographer
出生率創歷史新低 中共強迫婦女生育
相關單詞:
incentives,激勵措施。
tax deductions,減稅。
housing subsidies,買房補助。
free education,免費教育。
Liquidation(清盤)/ˌlɪk.wəˈdeɪ.ʃən/
新聞標題:
Evergrande Shares Plunge as HK Court Orders Liquidation, Trade Halted
香港法院下令恆大清盤暫停交易 股價暴跌
註:中國恒大集團1月29日被香港高等法院法官下達清盤令,股票盤中停牌,股價在停止交易前大跌近21%。
Strike(罷工)/straɪk/
新聞標題:
Taiwan EVA Air Pilots Call off Strike
臺灣長榮航空機師罷工取消
相關單詞:
launch a strike,發動罷工。
disputed issues,爭議點。
copilot,副機長。
salary increase,薪水調漲。
(新聞來源:The Epoch Times 英文大紀元)◇