據說,這個說法出現在17世紀,當時婦女出現在公開場合,需要把頭髮梳起來,梳成一個圓髻或者更加複雜的樣式,唯一可以把頭髮放下來的時候就是梳頭、洗頭,或者獨自在家的時候。
所以,人們漸漸地認為,把頭髮放下來就是放鬆了。
例句:It’s been a such a hard week at work. Should we all go out tonight and let our hair down a bit?
這個星期工作真辛苦。我們要不要今晚出去放鬆一下?◇
據說,這個說法出現在17世紀,當時婦女出現在公開場合,需要把頭髮梳起來,梳成一個圓髻或者更加複雜的樣式,唯一可以把頭髮放下來的時候就是梳頭、洗頭,或者獨自在家的時候。
所以,人們漸漸地認為,把頭髮放下來就是放鬆了。
例句:It’s been a such a hard week at work. Should we all go out tonight and let our hair down a bit?
這個星期工作真辛苦。我們要不要今晚出去放鬆一下?◇