首頁 教育 學習天地

【趣味英語】 A stitch in time saves nine 及時一針省九針

When announcing new restrictions, Prime Minister Boris Johnson said,
When announcing new restrictions, Prime Minister Boris Johnson said, "We must take action now because a stitch in time saves nine."(123RF)

文/ 李箏
這個說法顯然跟縫衣服有關,如果衣服上出現了一個小口子,把它及時縫上,它就不會變得更大,否則可能就需要縫十針。用中文的說法就是「及時行事,事半功倍」。

例句:When announcing new restrictions, Prime Minister Boris Johnson said, "We must take action now because a stitch in time saves nine."

宣布新的限制時,首相鮑里斯.約翰遜說:「我們必須現在就採取行動,因為及時一針省九針。」◇