很久很久以前,某地住著一個心地善良的漁夫,叫浦島太郎。一天,浦島太郎在海灘上看到幾個孩童,正在戲弄一隻海龜。於是,他就出錢買下了這隻海龜,並把其放回到大海裡。
幾天後,浦島太郎和往日一樣,出海捕魚。突然,一隻海龜從海中浮出來,對他說:「浦島太郎,你好!我是前幾天被您救下的那隻海龜。龍宮中的公主請您前往龍宮做客,命令我前來接您。」
於是,浦島太郎就坐在海龜背上,進入海裡。龍宮周圍,珊瑚環繞,各類魚兒遨遊,美麗無比,而龍宮的公主長得花容月貌,她的美貌世上無人可比。
公主見到浦島太郎後,對他說:「你可在這裡悠閒自得的生活。」於是,浦島太郎就住了下來。住在龍宮中,浦島太郎似乎忘卻了時光的流逝,彷彿每天都生活在夢境中一般。
過了幾天,浦島太郎忽然想起了自己的母親,想起了自己生活的村莊,他決定告別龍宮,返回家鄉。臨行前,公主給了他一個小小的寶盒,並囑咐說:「你無論遇到什麽困難,都不要打開這個盒子。」於是,浦島太郎又坐在海龜背上,告別了公主,離開了龍宮,回到了自己的家鄉。
可是,奇怪的是,村子完全改變了模樣,他在村中也找不到自己的家和老母。面對眼前的處境,他一籌莫展,不知如何是好。於是,他決定打開寶盒看看。當他一打開寶盒,一縷白烟從中飄出,浦島太郎瞬間變成了一個老頭兒。
沒想到,在龍宮只愉快的度過了幾天,可世間已過去了數百年。他茫然不知道自己究竟身在何處,也不曉得此時此刻到底是夢境還是現實……
古籍中的浦島太郎
上述故事梗概,只是近代以來用於教育的一個標準版本,此外還有很多版本傳世。
浦島子的相關傳説,最早見於上古文獻《日本書紀》、《萬葉集》及《丹後國風土記》逸文中。名字雖同,但所記内容卻大相徑庭。
1.《丹後國風土記》
《丹後國風土記》為記述丹後國(今京都府北部)風土人情的史誌,大部分内容已經失傳,只存有記述奇聞軼事的逸文。原書最遲該在8世紀已經面世,書中「筒川嶼子、水江浦島子」條目大篇幅記載,浦島傳説和羽衣傳説等故事,並附有用萬葉假名書寫的和歌。
與謝郡日置裡,有一村莊,名曰筒川,該村的筒川嶼子(即:水江浦嶼子、水江浦島子)相貌出衆,儀表堂堂,別名水江浦嶼子,為日下部首之先祖。
雄略天王時代,嶼子獨自一人乘船出海捕魚,三日沒捕到一條魚,最後卻釣上了一隻五色大海龜。嶼子在船上小憩之際,海龜卻變成了一個美女。於是,他詢問女子的身世來歷,女子說道:我本是天上仙家之人,很想與你見面,就來到了這裡。然後,女子讓他閉上眼睛。等他再睜開眼時,發現自己來到了一個大島上,這裡就是女子居住的蓬山。
在宮殿大門處,七八個童子出來迎接,並說「歡迎龜比賣夫婿到來!」女子與父母也一道出來迎接。他受到盛宴款待,並談論人間與仙界之不同等。隨後,他與女子盟誓結為夫妻。
時過三載,他懷念故土,萌生還鄉之意。女子十分傷心,送給他一個寶盒,並囑咐道:如果你還想見我的話,千萬不要打開寶盒。然後,將他送出仙境。
然而,回到故鄉後,他卻找不到昔日的家宅,也不知家人去向。他從村民那得知:三百年前,該村有一個叫水江浦嶼子的人失蹤了。驚慌之餘,他忘記了女子的囑咐,急急將那個盒子打開,只見一個美妙身影駕雲向天上飛去。於是,嶼子悟到此生再也見不到那位仙女了。
2.《萬葉集》
奈良時代(西元710~794年)末期問世,日本最早的詩集《萬葉集》第九卷,收有高橋蟲麻呂的長歌「詠水江浦嶋(島)子一首」,此歌吟詠道:
水江的浦島子出海釣魚,七日未歸。不經意中,他越過了海界,遇到了一位海神姑娘。兩人攀談後,結了男女之好。於是,浦島子便在海神宮中住了下來。
一日,他說要返回家鄉。妻子送給他一個寶盒,並囑咐道:如果你還想返回到神界的話,千萬不要打開寶盒。
浦島子返回家鄉水江,他本以為離家只不過僅僅三年,可家宅形影皆無。他想,或許打開盒子,原來的家就會重現,於是便將寶盒打開。只見一股白烟渺然升騰,飄向神界。浦島瞬間變成滿臉皺紋、白髮蒼蒼的老人,他不由得驚慌失措,跺脚大叫,失神氣絕。
3.《日本書紀》
《日本書紀》(西元720年)雄略紀中,關於雄略天王22年(478年)秋七月條目中,也有關於浦島太郎的記述:
住在丹波國餘社郡(京都府與謝郡)的浦島子,乘船出海釣魚,釣上來一隻大龜。萬沒想到,這大龜瞬間竟化成了美女。他心為美女所動,遂將她娶為妻子。隨後,二人潛入海中,奔向蓬萊山。在那裡,他歷經許多事情,也見到了許多仙人。
浦島太郎故事源於中國?
早在這些記載之前,就有相關内容存在,據説出自丹波國宰馬養之筆。馬養是飛鳥時代(西元592~710年)的貴族、漢詩人、學者、官僚,曾任王太子學士,參與《律令》制定及史書編撰,在《懷風藻》中收有他用漢文書寫的漢詩,其中洋溢著道家的神仙思想。鑒於馬養的漢學修養,有人認為,浦島傳説或許是來自中國的相關傳説,並經過馬養之手使故事本土化。
從比較文化視角看,浦島太郎的故事,的確與中國的《水經注》、《搜神後記》、《龍女傳》、《柳毅傳》等書籍的相關内容具諸多相同、相似處。因此,不能否認其源流就是來自中國文化。
近代以後至昭和(1926~1989年)年間,浦島太郎的故事被定為教科書國語教學内容。其内容構成大致與當今流傳的故事情節相仿。因此,浦島太郎的故事便漸次成為日本國民熟識、共享的民族性文化。
值得注意的是,為了德育教育,在改編成教學課文時,特意刪掉了浦島太郎在龍宮中的婚姻生活等情節,並强調浦島太郎由於沒能遵守規約而打開寶盒,從而導致厄運。
浦島太郎的故事之所以能長期傳承、備受喜愛,除了故事具有浪漫色彩之形體外,故事的思想内核「善有善報」,該是其重要原因所在。
日本自古重德尚禮,「善惡有報」思想早已成為日本文化中一個無形且永生的思想基因。浦島太郎因行善而獲福報,但卻又因為沒能遵守承諾而導致災禍。這一正一反的展示,一是勸善,二是警戒。
此外,人世、仙界、龍宮等不同境界中的生命存在、生命形態,以及不同時空、不同境界所存在的時空差異等生命觀、宇宙觀等,該是意義更為深邃的一個思想文化亮點。◇