首頁 教育 學習天地

【English Corner 快樂英語角Week 161】

單元1. Chinglish(避免中式英文)

Could you kindly reply me before next Monday?(123RF)
Could you kindly reply me before next Monday?(123RF)

文/吳約翰
單元1. Chinglish(避免中式英文)

學習外語過程中,不免借助自身母語的知識或經驗,以增加記憶或方便學習;但有時卻被笑稱:「你的英文很臺耶!」、「這是中式英文啦!」或「你的英文怪怪的!」

因此,一定要先理解想表達的「意思」,然後再去做相應的「翻譯」,或是找看看是否為母語人士的慣用說法,這樣才能「避免中式英文」!

那麼我們來試試,更正以下「中式英文」的「錯誤表達」。

1. 煩請您下週一前回覆?→"Could you kindly reply me before next Monday?"

正確句子 _____________________

2. 等我一下!→"Wait me a second!"

正確句子 _____________________

你答對了嗎?正確解答:
1. "Could you please reply(to me)by next Monday?"
2. "Give me a second."